اسم مصر في
العربية واللغات السامية الأخرى مشتق من جذر سامي قديم قد يعني
البلد أو
البسيطة (الممتدة)، وقد يعني أيضا
الحصينة أو
المكنونة. الاسم العبري
مصرَيم מִצְרַיִם مذكور في
التوراة (
العهد القديم) على أنه ابن لحام بن نوح و هو الجد الذي ينحدر منه الشعب المصري حسب
الميثولوجيا التوراتية (
سفر التكوين أصحاح 10، 6) التي يرد فيها اسم "مصرايم" كاسم البلاد المعروفة حاليا كمصر، و كذلك ورد في الإنجيل و القرآن.
الاسم الذي عرف به
المصريون موطنهم في اللغة المصرية هو
كِمِت و تعني "الأرض السوداء"، كناية عن أرض وادي النيل السوداء تمييزا لها عن الأرض الحمراء الصحراوية
دِشْرِت، و أصبح الاسم لاحقا في المرحلة القبطية من اللغة
كِمي في اللهجة البحيرية و
خمي في اللهجة الصعيدية.
الأسماء التي تعرف بها في لغات أوربية عديدة مشتقة من اسمها في اللاتينية
إجبتوس Aegyptus المشتق بدوره من اليوناني
أيجيبتوس Αίγυπτος، و هو اسم يفسره البعض على أنه مشتق من
حط كا بتاح أي
محط روح بتاح اسم معبد بتاح في
منف، العاصمة القديمة.